Off with you! Know that the lover's religion is contrary to other ways –
falsehoods from the Friend are better than truth and beautiful doing.
The unthinkable for Him is the actual state, chastisement the reward,
all of His wrongdoing justice, all of His slander equity.
His harshness is soft, His synagogue is the Kaʿba –
a thorn from the Heart-ravisher is sweeter than roses and basil.
When He is sour, He is more excellent than a house of sugar;
when He comes to you annoyed, that is sweet kissing and embrace.
When He says to you, 'By God, I'm sick of you!,'
that is the water of Khidr from the Fountain of Life.
When He says 'No!' a thousand yeses are hidden within;
in the religion of the selfless you're family if you're a stranger.
His unbelief is all faith, His stones all coral,
His miserliness all beautiful-doing, His offenses all forgiveness.
You may taunt me and say, 'You've got a bent religion!' –
I have bought the religion of His bent eyebrow at the price of my spirit.
This bent religion has made me drunk! Enough! I will shut my lips –
continue on, O illuminated heart, recite the rest in silence!
O Shams of God Tabrīzī! O Lord! What sugar you pour down!
You voice a hundred arguments and proofs from my mouth!
falsehoods from the Friend are better than truth and beautiful doing.
The unthinkable for Him is the actual state, chastisement the reward,
all of His wrongdoing justice, all of His slander equity.
His harshness is soft, His synagogue is the Kaʿba –
a thorn from the Heart-ravisher is sweeter than roses and basil.
When He is sour, He is more excellent than a house of sugar;
when He comes to you annoyed, that is sweet kissing and embrace.
When He says to you, 'By God, I'm sick of you!,'
that is the water of Khidr from the Fountain of Life.
When He says 'No!' a thousand yeses are hidden within;
in the religion of the selfless you're family if you're a stranger.
His unbelief is all faith, His stones all coral,
His miserliness all beautiful-doing, His offenses all forgiveness.
You may taunt me and say, 'You've got a bent religion!' –
I have bought the religion of His bent eyebrow at the price of my spirit.
This bent religion has made me drunk! Enough! I will shut my lips –
continue on, O illuminated heart, recite the rest in silence!
O Shams of God Tabrīzī! O Lord! What sugar you pour down!
You voice a hundred arguments and proofs from my mouth!
Rūmī's ghazal 1869
No comments:
Post a Comment